You are currently browsing the tag archive for the ‘gaulish goddesses’ tag.
There is a wealth of information available on the gods of the insular Celts, one of the many benefits of having a surviving literature. It can be more difficult to find information about the gods of the continental tribes. Here are a few links to explore.
Deo Mercurio
Excellent site about Gaulish gods and religion. My link is to the English-language version of the site, but there is also (and, I believe, primarily) a French version. Good info, good citations.
Celtnet
Celtnet is a wonderful trove of information about Welsh, Gaulish and Brythonic deities, well cited and highly recommended.
Gods of Gaul and Britain Map
My own no-guarantees, very much a work in progress Google map that attempts to place those Celtic and Germanic gods of Gaul and Britain who we know primarily from archaeological evidence. If you see any glaring errors, please let me know. 🙂
If you know of any other good Gaulish links, please let me know!
To Hurstaerga, great and generous goddess,
I offer words of praise. Yours are the people
of the kind-hearted isle, of a land well bounded
by waters clear and cold; yours are the orchards,
the heavy-laden trees, abundant with sweet fruit;
you are the granter of fortune and plenty,
your blessings rain down on the folk of your lands.
Once, Hurstaerga, you were well known, your name carved
into sturdy stone, shining white and fair; your fame
has dwindled, your might only grown, as your gifts
and your goodness proclaim. Hurstaerga who answers
prayers, I honor you in all your grace and glory.
I call to gracious Travalaeha, great lady
of the old city, the place of many peoples,
many names, the land so fair and bountiful,
so vital and so fine, that all who saw its beauty
desired it for themselves. Travalaeha, best
and most pleasing of goddesses, most charming
and most mighty one, yours is the power
of persuasion, yours are the words that compel
the heart, the wisdom that proves your words. Goddess,
friend of the the merchant and the guildswoman,
the craftsman and the soldier, you care for your own
with goodness and mercy; I praise and honor you.
To Rigani, wise of spirit, noble of heart,
I offer my praise. Gentle goddess, great queen
whose feet are rooted in the sovereign earth,
whose hands reach out into the dark, among the stars,
yours is the heart of fire, the temple amid
the wisps, yours the lands above the fragile shell,
above the living stone. Beautiful Rigani,
gracious and good, you are the glory of the night,
the secret of existence, you are the blossom
and the bloom, the scent before the storm. Rigani
who stands between order and chaos, who rules
each realm, I call your name, I honor your works.
I call to Bormana of the beautiful mists,
lady of the fortunate lands, well-bounded
by mountain and by river-flow. O goddess,
great of goodness, great of art, friend of the wounded
and the ailing, of those who call out in the night
in pain and desperation, who put their trust in you,
whether you stand alone in strength and service,
whether you unite in might with merciful Borvo,
always you are generous and free with your gifts,
always you answer the prayers of the needy
with kindness and care. Compassionate goddess,
Bormana of the gentle hand, I honor you.
I call to Laha, lady of the sweet waters,
the well and the spring, the basin and the fountainhead;
you are the flow of blood, the flow of the spirit,
you are the journey begun, the current that draws
us onward, relentlessly and irresistibly.
Yours are the ancient peaks, the rivers fierce and wild,
the rapids and the waterfall, the unkind lands
that sustain our lives and nourish our existence.
Good and gracious Laha, whose tales are long gone,
whose people endure and are cherished, O goddess,
I call to you with reverence and awe,
I wonder at your glory, I honor your name.
I call to Nassania of the flowing waters,
lady of the freshwater sea, ever restless,
never still, goddess who renews herself
each moment, who stirs the silt with every swirl.
Nassania, goddess supple and persistent,
mistress of a land of many voices, many tongues,
you know the beauty in asymmetry; you know
the sweetest harmony comes from diversity;
you know the time for battle, you know the time
to yield. Nassania, lady of the fountain,
lady of uncertainty, you who grant the gift
of change, goddess, I praise you and honor your might.
I call to Alauda of the gentle hand,
goddess bountiful and good, great-hearted one
whose gift it is to bring together the spirits
of land and humanity; you know the art
of harmony, the craft of give and take. Yours
is the river long and lithe, the passage of years,
the course of many lives; yours is the voice
of understanding, the will to serve the good.
We know you in larksong, in fields of bright grain.
in the floodplain and the ford; goddess of concord,
whose grace and glory long sustained the faithful
and the needy. Alauda, I honor your might.
Gracious and good Vesunna, lady of rivers
long and wide, of cities great and beautiful,
of a people who cannot be broken, who rally
after any fall, your realm lies low, O goddess,
between the valley and the peak; your lands are green
and bountiful, with furrowed fields and hillsides
thick with vines. Your temple stands in ruins now,
the grass grown tall among the stones, a tower
rent and weathered, yet fair and noble still.
Merciful Vesunna, whose gift it is to grant
good luck, who is the friend of those who live along
the far edge of enough, I praise and honor you.
I call Sentona of the variegated lands,
goddess of the laughing rivers, the long lost tongue;
yours are the people of hilltop and mountain-vale,
of forests great and wild, makers of bread and wine,
bold in battle, wise in the ways of ore and stone,
fire and forge. Sentona, guardian goddess,
guide of the lost, you know the dark road like no other,
you gather the stray and the struggling soul,
you stand by those who wander and drift away,
until they find their path once more. Sentona,
beautiful and bright, I honor your goodness
and your glory, I offer you my words of praise.